2008/08/27

Gyrrwch yn ofalus


Galesen ibili gara bizikleta txango luze bat egiten. Han kartel ofizial guztiak elebiz daude, eta gehienetan aurretik Galeseraz daude idatziak. Irakurria nuen Galesera gehienbat iparraldean egiten zela, Nafarroan bezala, baina ez nuen espero, Nafarroan ez bezala, galesera leku guztietan aurkitzea. Gu hegoaldetik ibili ginen, Galeseko Tuteran, eta Galeseko Tuteran bertako hizkuntza zaintzen dute, hemen ez bezala.

2 comentaris:

Rhys Wynne ha dit...

Kaixo Zaldieroa

Sine the 1993 Welsh Language Act, all new signage erected by public bodies must be in both languages, anywhere in Wales, although this is'nt always adhered to.

You're in a very beautiful part of our country, although he probably won't hear much Welsh spoken there as you're on the wrong side of the Landsker Line. But if you travels a little bit north to small towns like Aberteifi (Cardigan), and certainly Castell Newydd Emlyn (Newcastle Emlyn), you'll hear a lot of Welsh spoken.

Agur
Rhys

ZaldiEroa ha dit...

Thanks Rhys.
My answher in Welsh language (very poor answher): croeso, bore da,araf,hwyl.
I´ts all.
XD